難易度:☆☆ 調理時間:1時間以内
本日はちょっと珍しい湖北料理『雞粥花菜│鶏茸とカリフラワーのスープ』のレシピを紹介します。粥の字が入っていますが米は使わず、鶏肉と卵白、そしてカリフラワーだけで作る真っ白なスープです。
レシピのポイントは「雞茸」と呼ばれる中国中部の伝統的な食材。当地に行けばスーパーなどで売っているはずですが、日本では手に入らないのでレシピでは自作しています。
「雞茸」とはもともと福建省北部で豚肉の部位を指す言葉だったそうですが、なぜか他の地域でその字面から「鶏肉で作ったキノコのようなもの」と勘違いされるようになり、見よう見まねで作ったものが定着してしまったという冗談なのか本気なのかよく分からない料理です。江蘇や湖北のあたりでは様々な料理に応用されて使われます。シンプルなものでは『鶏茸湯』というスープが有名です。
「雞茸」は地方により作り方がかなり異なり、隣同士の市でまったく作り方が異なるほど。家庭ごとに製法が違うということもありそうです。
この『雞粥花菜』は数百年前の昔から湖北省に伝わる料理で、鶏肉やカリフラワーが貴重品とされた時代に、更に貴重品だったハムまで加えて作った贅沢な料理でした。宴席の上座に座る人だけに提供された超高級料理だそうです。
今でこそ簡単に再現できますが、食材の味と美しさそして時代の流れを楽しみながらご賞味ください。
本日はちょっと珍しい湖北料理『雞粥花菜│鶏茸とカリフラワーのスープ』のレシピを紹介します。粥の字が入っていますが米は使わず、鶏肉と卵白、そしてカリフラワーだけで作る真っ白なスープです。
レシピのポイントは「雞茸」と呼ばれる中国中部の伝統的な食材。当地に行けばスーパーなどで売っているはずですが、日本では手に入らないのでレシピでは自作しています。
「雞茸」とはもともと福建省北部で豚肉の部位を指す言葉だったそうですが、なぜか他の地域でその字面から「鶏肉で作ったキノコのようなもの」と勘違いされるようになり、見よう見まねで作ったものが定着してしまったという冗談なのか本気なのかよく分からない料理です。江蘇や湖北のあたりでは様々な料理に応用されて使われます。シンプルなものでは『鶏茸湯』というスープが有名です。
「雞茸」は地方により作り方がかなり異なり、隣同士の市でまったく作り方が異なるほど。家庭ごとに製法が違うということもありそうです。
この『雞粥花菜』は数百年前の昔から湖北省に伝わる料理で、鶏肉やカリフラワーが貴重品とされた時代に、更に貴重品だったハムまで加えて作った贅沢な料理でした。宴席の上座に座る人だけに提供された超高級料理だそうです。
今でこそ簡単に再現できますが、食材の味と美しさそして時代の流れを楽しみながらご賞味ください。