難易度:☆☆☆ 調理時間:30分以内
昨日に続きちょっと珍しい台湾料理を紹介したいと思います。今回は『干貝鳳胆│鶏肉と干し貝柱の台湾風あんかけスープ』という台湾の名菜です。鶏肉で干し貝柱を包んで蒸したものをあんかけにして食べる料理です。日本語の料理名はとても適当なので、できるだけ「干貝鳳胆」の漢名のほうで呼んでください。
この料理はレストランによって似たような料理でも名前がまったく異なります。高級ホテルなどのコースで食べられると思いますが、これだけを食べたいなら自分で作った方が簡単かもしれません。久しぶりの難易度☆三つですが、特別な材料は使いませんのでレシピをよく見て作ってみましょう。一度作ってみると次からはとても簡単に作れます。
料理名の「胆」とはもちろん胆嚢のこと。鶏肉と干し貝柱を使って鳳凰の胆を模して作られた料理で、見た目が美しいだけでなく非常に深い味わいを楽しめる料理となっております。
鳳凰の歴史は非常に古くまで遡ることは以前説明しましたが、五行説が成立してから南の朱雀とも呼ばれるようになりました。もともとは風を司る神鳥なのですが、五行説で朱雀と呼ばれるようになってからは火を司るようになったそうです。
また鳳凰には様々な個体があるそうで色や住む方角によって呼び分けることもあります。 《說文解字》によると"五方神鳥、東方發明、南方焦明(即鷦明)、西方鷫鷞、北方幽昌、中央鳳皇。"と方角により名前が変わり、《禽經》によると"青鳳謂之鶡、赤鳳謂之鶉、黃鳳謂之焉、白鳳謂之肅、紫鳳謂之鷟。"と色により名前が変わります。
古代中国人の中二病全開のような気がしないでもないですが…、こういう難しい漢字が並ぶとかっこいいですよね(笑)。
それではレシピです。
[材料]
鶏肉 ……… 500g
干し貝柱 ……… 125g
干しシイタケ ……… 2個
エンドウマメ ……… 125g
ハム ……… 30g
卵黄 ……… 2個分
卵白 ………1個分
[調味料]
塩 ……… 適量
酒 ……… 適量
胡椒 ……… 適量
中華スープ ……… 250cc
味の素 ……… 適量
水溶き片栗粉 ……… 少々
[作り方]
1.鶏肉の皮を剥ぎ、骨を除いてから千切りにしておく。干しシイタケのいしづきを取り、水で戻してから千切りにしておく。干し貝柱を水と少量の酒で戻してから、10分ほど蒸すか炊くなどして火を通し、繊維をほぐしておく。
2.鶏肉に塩と酒をまぶし、溶いた卵白に浸けておく。
3.卵白を溶いてからフライパンで焼いて薄焼き卵を作り、錦糸卵を作る。ハムを千切りにしておく。
4.大きくて深めのスプーンの底にサラダ油(分量外)を塗り、作り方2の鶏肉を薄く広げるように乗せる。中央に作り方1でほぐした貝柱を少量乗せたら、上から鶏肉を乗せて閉じる。上部にハムと干しシイタケの千切りを数本載せて飾りにしたら、そのまま蒸し器に入れて10分ほど蒸して火を通す。(→Point参照)
5.熱したフライパンに大さじ2のサラダ油をひき、エンドウマメを炒めて火を通す。炒めたエンドウを器の中央に盛り付け、周囲に作り方4の鶏肉と干し貝柱を蒸したものを並べる。フライパンの油を捨て、中華スープを入れて沸騰させたら、塩、味の素で味を整え、水溶き片栗粉でとろみをつける。中華スープを器に注いで完成。
Point!
スプーンで作る鶏肉で干し貝柱を包んだものはスプーンの大きさにもよりますが、数個~十数個必要です。中華スプーンなどで作ると楽です。
スプーンで作ってもよいですが、ホタテなど大き目の貝の貝殻で作るときれいです。
レシピ通りに作るなら大量のスプーンが必要ですが、家庭で作るならお猪口や小皿などを活用してください。
エンドウ豆の代わりにチンゲンサイなどを使っても問題ありません。
干貝鳳胆│鶏肉と干し貝柱の台湾風あんかけスープ
●
2015年3月29日日曜日
登録:
コメントの投稿
(
Atom
)
Search this blog
シリーズ
レシピ電子書籍紹介
About this blog
人気の投稿
-
2016年8月31日 クジの引き方と解説のお願いについて追記 台湾旅行時の楽しみの一つといえば現地の有名な寺廟をめぐってのおみくじ引き。台北市の 龍山寺 や行天宮は人気の観光スポットの一つです。いろいろな神様にお参りして、願いを届けた後はその願いに対する神様からのお告げ、お...
-
難易度:☆ 調理時間:30分以内 広東省の家庭料理『蠔油牛肉│牛肉のオイスターソース炒め』のレシピを紹介します。オイスターソースをベースとした調味料を炒めた牛肉と野菜に絡めた料理です。日本人がまさにイメージする中華料理そのままといった味がします。 オイスターソースの材料とな...
-
難易度:☆☆☆ 調理時間:30分以内 あけましておめでとうございます。本日はちょっと珍しいお菓子『松花餅│松花粉クラッカー』のレシピを紹介します。松の花粉と小麦粉で作る不思議な食感のクラッカーです。材料の入手が一番の難所となります(笑)。 さて、この料理で使う「松花粉」につ...
-
さて、昨日の『太陽餅』に引き続き、今日は台湾小吃の定番である『胡椒餅』のレシピをしょうかいします。ガイドブックにも乗っている有名な料理で、これを目当てに台湾を訪れるかたも多いのではないでしょうか? もともと福建省のイスラム教徒たちが食べていた 『 饢 │ナン(インド料理のナン...
-
みんなゴメン!引っ越しとかでバタバタしててブログ全く更新してませんでした! 特におみくじ解説のコメント!もうすぐまとめて更新します!! 最大で2ヵ月くらい解説待ちの人が…。 もうちょっとだけ待ってくださいな! Higene
-
炒海瓜子│アサリ炒め 四方を海に囲まれた台湾では日本と同じように海産物が豊富で、貝類も日本とほぼ同じような種類のものが食べられます。本日紹介する『炒海瓜子』は中でも定番で、熱炒の店では全国どこでも食べることができます。旅行本などでも『アサリの炒め物』などという名前で紹介されて...
-
観世音霊籤百首 第七十六首 上上 魚龍混雜意和同 耐守寒潭未濟中 不覺一朝頭角聳 禹門一跳到天宮 意訳: 魚龍混雜意和同 魚なのか龍なのか現在は区別が付かない。 耐守寒潭未濟中 今はおとなしく岩の上で待っているのだ。 不覺一朝頭角聳 時が...
-
観世音霊籤百首 第五十一首 上平 夏日初臨日正長 人皆愁惱熱非常 天公也解諸人意 故遣薰風特送涼 意訳: 夏日初臨日正長 夏の日は一年でもっとも長い。 人皆愁惱熱非常 人は皆暑さに苦労するものだ。 天公也解諸人意 そんな時天は人々の意を汲み、 ...
-
観世音霊籤百首 第十六首 中上 攢眉思慮暫時開 咫尺雲開見日來 宛如汙泥中片玉 良工一舉出塵埃 意訳: 攢眉思慮暫時開 混迷の時はしばらくおちつくだろう。 咫尺雲開見日來 曇り空からも光が差す。 宛如汙泥中片玉 泥の中から宝の原石を見つけ出し...
-
観世音霊籤百首 第一首 上上 天開地闢結良緣 日吉時良萬事全 若得此籤非小可 人行中正帝王宣 意訳: 天開地闢結良緣 これは天を開き地を闢くよい時期である。 日吉時良萬事全 吉祥の時分であり、各種の条件は全て整っている。 若得此籤非小可 この籤を...
材料で探す
調理方法で探す
Powered by Blogger.

0 コメント :
コメントを投稿