難易度:☆ 調理時間:30分以内
熱炒店の定番メニュー『蔥爆肉絲│豚肉とネギの醤油炒め』の紹介です。砂糖醤油とごま油という中華料理でよくある味付けで、ご飯のお供にぴったり。しっかりした味付けが特徴の料理です。美味いです!
以前紹介したことのある『蔥爆牛肉』とは使う肉の種類や調味料の配合がすこし違います。参考にしてください。
日本語と中国の繁体字ではネギの漢字がすこし異なります。日本語では「葱」、繁体字では「蔥」 、中が「勹」になっている部分が違いますね。それぞれ異体字の関係です。ネギを表す漢字は他にも(パソコンで表示できるものだけでも)「茐」、「䓗」、「蔥」、「𧃿(草冠に聰)」、「𢚱(益の上部分に忩)」、「𦯎(草冠に囪)」など多数あります。最後の「𦯎(草冠に囪)」は台湾の小さなスーパーで手書きのPOPにかかれていたりする事があります。
草冠の下の部分は「聡(聰)」や「総(總)」のつくりと同じパーツで、「まっすぐで中が空洞のもの」の意味で、「惚」や「怱」とももともとは同じ意味を表します。「惚れる」の漢字が…心がまっすぐで空洞とは…漢字もなかなかうまいこと言いますね(笑)。もちろんネギ(葱)は「まっすぐで中が空洞の植物」の意味です。
この料理では肉と同じ量のネギを使って調理します。最後に作って熱いうちにご飯と一緒にかき込んで下さい。
[材料]
豚肉 ……… 180g
ネギ ……… 180g
ショウガ ……… 10g
トウガラシ ……… 10g
[調味料1]
水 ……… 大さじ1
片栗粉 ……… 小さじ1
醤油 ……… 小さじ1
卵白 ……… 1個分
[調味料2]
醤油 ……… 大さじ2
砂糖 ……… 小さじ1
水 ……… 大さじ1
水溶き片栗粉 ……… 大さじ1
ごま油 ……… 小さじ1
[作り方]
1.豚肉を細切りにして調味料1を混ぜ合わせたものと混ぜ合わせ、2分ほど浸けておく。ネギは食べやすい大きさに切る。ショウガとトウガラシは千切りにする。
2.熱した鍋に大さじ2のサラダ油(分量外)をひき、作り方1の豚肉を入れて表面の色が変わるまでいためたら、取り出して油を切っておく。
3.作り方2の鍋に少量の油を残し、弱火でネギ、ショウガ、トウガラシを炒めて香りを出したら調味料2の醤油、砂糖、水を加えよくかき混ぜる。作り方2の豚肉を加えて強火にし、10秒ほど絡ませるように炒めたら、火を止めて水溶き片栗粉を振りかけてとろみをつける。最後にごま油を振りかけて完成。
Point!
豚肉はどの部位を使ってもいいですが、台湾のレストランではもも肉を使うことが多いです。
豚肉だけで作るとかなり醤油辛く感じます。必ずネギを合わせて調理しましょう。
慣れると材料の下ごしらえから完成まで10分かからず調理できます。熱炒店で提供される料理だけあってスピードが命です。冷えると味が落ちるので熱いうちに食べ切りましょう。
1 コメント :
ものすごく美味しそうなメニューがたくさんで、思わずコメントを残してみたくなりました。
再来週2度目の台北へ旅行で行きます。
1回目は漢字が読めず注文するときやメニューでかなり苦戦したので今回は食べたいものを食べに行けるように準備中です。
女性2人でのハプニング予感な旅行なのですが、とても楽しみです。
コメントを投稿