家庭料理のレシピが続いております。本日は『馬鈴薯肉末│中華風ジャガイモ炒め』のレシピです。ジャガイモをメインにニンジン、ニンニクなどを塩胡椒で炒める簡単料理です。
ご存知ジャガイモは中国語(普通話の正規表記)で「土豆」と書きます。ところが台湾華語では(簡/繁体字の違いは無視して)「馬鈴薯」と書くのです。中国大陸で中国語を勉強した人たちが始めて訪れた台湾で「?!」とよく感じる部分ですね。
タクシーやバスなど身近な単語も違う表現をするのですが、特に料理でつかう食材の名前はまったくといっていいほど違う場合が多く、レシピを見るときには注意が必要です。特に調味料の名前は大陸と台湾どころか地域ごとに違ったりするので大変です。
たとえば台湾ではよく「醤油」という表現を使いますが、これが広東省にいくと「豉油」と書かれ、福建省では「豆油」になります。台湾と福建省、広東省は海峡を隔てて隣接していますが、これだけ表記が違います。また色や種類によって同じ醤油でも「生抽」、「老抽」などとも呼ばれたりするのでかなり複雑です。
このようなことが、ケチャップ、オイスターソース、味の素、マヨネーズ、ラー油、野菜、魚などあらゆる食材で起こります。しかも標準語の辞書に載ってなかったりするので調べるのが大変です(笑)。中華料理を勉強する人はこの辺も覚悟して学びましょう。なお甘口男ではすべて日本語に変換して紹介しているので、深く悩む必要は余りありません。
それではレシピいってみましょう!
[材料]
ジャガイモ ……… 200g
ニンジン ……… 100g
豚ひき肉 ……… 100g
ニンニク ……… 5g
ネギ ……… 10g
[調味料]
塩 ……… 小さじ1/2
砂糖 ……… 小さじ1/2
胡椒 ……… 少々
水 ……… 60cc
[作り方]
1.ジャガイモとニンジンの皮を剥き、1cmほどのさいの目に切る。ニンニク、ネギはみじん切りにする。
2.熱した鍋に大さじ1のサラダ油(分量外)をひき、ニンニク、ネギを炒めて香りを出したら、ひき肉を加えてパラパラになるまで炒める。続いて作り方1のジャガイモ、ニンジンとすべての調味料1を加える。
3.よくかき混ぜながら中火で炒め、作り方2で入れた水がなくなるまで火を通したら完成。
Point!
ジャガイモは少し大きめに、ニンジンを一回り小さめに切ったりすると、食感に変化が出ます。逆に全ての食材を細かくみじん切りにして作ってもよいでしょう。
味の素、醤油、ごま油などを加えて味に変化を持たせてもよいでしょう。出来上がりにケチャップをかけるとぐっと西洋風の味になります。
炒めてジャガイモに火を通したらチキンスープなどを加えて煮込んでもよいでしょう。
輪切りにしたトウガラシや枝豆を加えても美味です。
0 件のコメント:
コメントを投稿